index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 701.c.VI

Citatio: D. Bawanypeck – S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 701.c.VI (TX 18.01.2012, TRde 17.10.2011)



§ 4
20a -- „Wascht Kumarbi (und) die Hand mit Wasser (und) Weihrauch!2
20b -- Komm! Auf/In dem [ … ] deines Heils sei zufrieden!“3
2
Siehe die Analyse dieses Übersetzungsvorschlags in Bawanypeck – Görke 2007, 60f. Dort auch Hinweise auf andere Übersetzungsmöglichkeiten.
3
Siehe die Analyse dieses Übersetzungsvorschlags in Bawanypeck – Görke 2007, 60f. Dort auch Hinweise auf andere Übersetzungsmöglichkeiten. Der dort angesetzte Bindevokal -u- beruht auf einer Fehllesung.

Editio ultima: Textus 18.01.2012; Traductionis 17.10.2011